< Salmenes 9 >

1 Til songmeisteren, etter Mut-labben; ein salme av David. Eg vil lova Herren av alt mitt hjarta, eg vil fortelja um alle dine under.
למנצח על-מות לבן מזמור לדוד ב אודה יהוה בכל-לבי אספרה כל-נפלאותיך
2 Eg vil gleda og fagna meg i deg, eg vil lovsyngja ditt namn, du Høgste!
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון
3 av di mine fiendar vik attende, dei snåvar og gjeng til grunnar for ditt andlit.
בשוב-אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך
4 For du hev ført fram min rett og mi sak, du hev sett deg på domstolen som rettferdig domar.
כי-עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק
5 Du hev aga heidningarne, øydt ut dei ugudlege, stroke ut deira namn æveleg og alltid.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד
6 Fienden er all lagd i øyde til æveleg tid, byarne hev du støytt ned til grunns, deira minne, det hev døytt ut.
האויב תמו חרבות--לנצח וערים נתשת--אבד זכרם המה
7 Men Herren sit som konge til æveleg tid, han hev sett upp sin stol til doms,
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו
8 og han dømer jordriket med rettferd, segjer dom yver folkeslag med rettvisa.
והוא ישפט-תבל בצדק ידין לאמים במישרים
9 Og Herren er ei borg for den nedtyngde, ei borg i dei tider han er i trengd.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה
10 Og dei som kjenner ditt namn, set si lit til deg; for du forlet ikkje deim som søkjer deg, Herre!
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא-עזבת דרשיך יהוה
11 Syng lovsong til Herren som bur på Sion! forkynn millom folki hans store gjerningar!
זמרו--ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו
12 For han som hemner blod, kjem deim i hug, han gløymer ikkje ropet frå dei arme.
כי-דרש דמים אותם זכר לא-שכח צעקת עניים (ענוים)
13 Ver meg nådig, Herre! Sjå kva eg må lida av deim som meg hatar, du som lyfter meg upp frå daudens portar,
חננני יהוה--ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות
14 so eg kann forkynna all din pris, i portarne åt Sions dotter fagna meg i di frelsa.
למען אספרה כל-תהלתיך בשערי בת-ציון--אגילה בישועתך
15 Heidningarne er sokne i den grav som dei grov; deira fot er fanga i det garnet dei løynde.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת-זו טמנו נלכדה רגלם
16 Herren hev gjort seg kjend, han hev halde dom; han fangar den ugudlege i det verk hans eigne hender gjorde. (Higgajon, Sela)
נודע יהוה--משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה
17 Dei ugudlege skal fara burt til helheimen, alle heidningar som gløymer Gud. (Sheol h7585)
ישובו רשעים לשאולה כל-גוים שכחי אלהים (Sheol h7585)
18 For den fatige vert ikkje gløymd for alltid, dei arme folks von ikkje spillt i all æva.
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים (עניים) תאבד לעד
19 Statt upp, Herre, lat ikkje menneskje få magt, lat heidningarne verta dømde for di åsyn!
קומה יהוה אל-יעז אנוש ישפטו גוים על-פניך
20 Set rædsla i deim, Herre! Lat heidningarne kjenna at dei er menneskje! (Sela)
שיתה יהוה מורה--להם ידעו גוים--אנוש המה סלה

< Salmenes 9 >