< Salmenes 88 >
1 Ein song, ein salme av Korahs born. Til songmeisteren; etter Mahalat leannot; ein song til lærdom av ezrahiten Heman. Herre, min Frelse-Gud! Dag og natt ropar eg framfyre deg.
Oh Gospod Bog, rešitev moje duše, pred teboj sem klical dan in noč.
2 Lat mi bøn koma for di åsyn, bøyg ditt øyra til mitt klagerop!
Naj moja molitev pride predte, svoje uho nagni k mojemu klicu,
3 For mi sjæl er mett av ulukkor, og mitt liv er kome nær til helheimen. (Sheol )
kajti moja duša je polna stisk in moje življenje se bliža grobu. (Sheol )
4 Eg er rekna lik deim som fer ned i gravi, eg er som ein mann utan livskraft.
Prištet sem s tistimi, ki gredo dol v jamo. Sem kakor človek, ki nima moči.
5 Eg er forlaten millom dei daude, som dei ihelslegne som ligg i gravi, som du ikkje meir kjem i hug, då dei er avskorne frå di hand.
Svoboden med mrtvimi, kakor umorjeni, ki ležijo v grobu, ki se jih ne spominjaš več in so iztrebljeni iz tvoje roke.
6 Du hev lagt meg i den djupe hola, i myrkrer, i ovdjup.
Položil si me v najglobljo jamo, v temo, v globine.
7 Din harm kvilar tungt på meg, og med alle dine bylgjor trengjer du meg. (Sela)
Tvoj bes trdno leži na meni in prizadel si me z vsemi svojimi valovi. (Sela)
8 Du hev drive mine kjenningar langt burt frå meg, du hev gjort meg til ein styggedom for deim, eg er innestengd og kann ikkje koma ut.
Mojega znanca si postavil daleč od mene, njim si me naredil [za] ogabnost; zaprt sem in ne morem priti ven.
9 Mitt auga hev vanmegtast av liding, eg hev kalla på deg kvar dag, Herre, eg hev rett ut mine hender til deg.
Moje oko žaluje zaradi stiske; Gospod, vsak dan sem klical k tebi, svoje roke sem iztegoval k tebi.
10 Gjer du vel under for dei daude? eller vil skuggar stand upp og lova deg? (Sela)
Hočeš mrtvim pokazati čudeže? Mar bodo mrtvi vstali in te hvalili? (Sela)
11 Tru dei i gravi fortel um di miskunn, og um di truskap i avgrunnen?
Bo tvoja ljubeča skrbnost oznanjena v grobu? Ali tvoja zvestoba v propadu?
12 Vert dine under kjende i myrkret, og di rettferd i gløymelandet?
Bodo tvoji čudeži spoznani v temi? In tvoja pravičnost v deželi pozabljivosti?
13 Men eg ropar til deg, Herre, og um morgonen kjem mi bøn imot deg.
Toda jaz sem klical k tebi, oh Gospod in zjutraj te bo moja molitev prestregla.
14 Kvifor, Herre, støyter du burt mi sjæl? Kvifor løyner du ditt andlit for meg?
Gospod, zakaj zavračaš mojo dušo? Zakaj skrivaš svoj obraz pred menoj?
15 Arm er eg og døyande frå ungdomen av, eg ber dine rædslor, eg lyt gjeva meg yver.
Prizadet sem in od svoje mladosti pripravljen umreti; medtem ko trpim tvoje strahote, sem raztresen.
16 Logarne av din harm hev gjenge yver meg, dine skræmor hev gjort meg til inkjes.
Tvoj kruti bes gre prek mene, tvoje strahote so me uničile.
17 Dei hev ringa seg um meg som vatn all dagen, dei hev i samlag kringsett meg.
Vsak dan so prišli okoli mene kakor voda, skupaj so me obkrožali.
18 Du hev drive langt burt frå meg ven og næste, mine kjenningar er myrkret.
Ljubega in prijatelja si postavil daleč od mene in mojega znanca v temo.