< Salmenes 87 >

1 Av Korahs born; ein salme, ein song. Det som han hev grunnfest på dei heilage fjelli,
Esta casa está descansando en la montaña sagrada.
2 Sions portar elskar Herren mest av alle Jakobs bustader.
El Señor tiene más amor por las puertas de Sión que por todas las tiendas de Jacob.
3 Herlege ting er sagde um deg, du Guds by. (Sela)
Nobles cosas se dicen de ti, oh pueblo de Dios. (Selah)
4 «Eg vil nemna Rahab og Babel millom deim som kjenner meg; sjå Filistaren, Tyrus og Kusj: Denne er fødd der.»
Rahab y Babilonia serán nombrados entre los que tienen conocimiento de mí; ver, Filistea y Tiro, con Etiopía; este hombre tuvo su nacimiento allí.
5 Og um Sion skal det verta sagt: «Kvar ein er fødd der», og han, den Høgste, gjer det fast.
Y de Sion se dirá: Este o aquel hombre tuvo su nacimiento allí; y el Altísimo la hará fuerte.
6 Herren skal telja soleis, når folki vert uppskrivne: «Denne er fødd der.» (Sela)
El Señor tendrá presente, cuando escriba los registros de las personas, que este hombre nació allí. (Selah)
7 Og dei som syng og dei som dansar, skal segja: «Alle mine kjeldor er i deg.»
Los que cantan y los que bailan, dirán: Todas mis fuentes están en ti.

< Salmenes 87 >