< Salmenes 86 >
1 Ei bøn av David. Herre, bøyg ditt øyra, svara meg! for arm og fatig er eg.
prayer to/for David to stretch LORD ear your to answer me for afflicted and needy I
2 Tak vare på mi sjæl, for eg er gudleg. Frels din tenar, du min Gud, han som lit på deg!
to keep: guard [emph?] soul my for pious I to save servant/slave your you(m. s.) God my [the] to trust to(wards) you
3 Ver meg nådig, Herre! For til deg ropar eg heile dagen.
be gracious me Lord for to(wards) you to call: call to all [the] day
4 Gled din tenars sjæl! For til deg, Herre, lyfter eg mi sjæl.
to rejoice soul servant/slave your for to(wards) you Lord soul my to lift: trust
5 For du, Herre, er god og viljug til forlating, og rik på miskunn for alle deim som kallar på deg.
for you(m. s.) Lord pleasant and forgiving and many kindness to/for all to call: call to you
6 Herre, vend øyra til mi bøn, og merka på mi bønerøyst!
to listen [emph?] LORD prayer my and to listen [emph?] in/on/with voice supplication my
7 Den dag eg er i naud, ropar eg på deg, for du svarar meg.
in/on/with day distress my to call: call to you for to answer me
8 Ingen er som du millom gudarne, Herre, og ingi verk er som dine.
nothing like you in/on/with God Lord and nothing like/as deed: work your
9 Alle heidningar som du hev skapt, skal koma og tilbeda for di åsyn, Herre, og dei skal æra ditt namn.
all nation which to make to come (in): come and to bow to/for face: before your Lord and to honor: honour to/for name your
10 For du er stor og gjer undergjerningar, du er Gud og ingen annan.
for great: large you(m. s.) and to make: do to wonder you(m. s.) God to/for alone you
11 Lær meg, Herre, din veg, eg vil ferdast i di sanning; sameina mitt hjarta til å ottast ditt namn!
to show me LORD way: conduct your to go: walk in/on/with truth: true your be joined heart my to/for to fear: revere name your
12 Eg vil prisa deg, Herre min Gud, av alt mitt hjarta, og eg vil æra namnet ditt æveleg.
to give thanks you Lord God my in/on/with all heart my and to honor: honour name your to/for forever: enduring
13 For di miskunn er stor yver meg, og du hev frelst mi sjæl frå den djupe helheimen. (Sheol )
for kindness your great: large upon me and to rescue soul my from hell: Sheol lower (Sheol )
14 Gud, stormodige hev reist seg imot meg, og ein flokk av valdsmenner stend etter livet mitt, og dei hev ikkje deg for auga.
God arrogant to arise: attack upon me and congregation ruthless to seek soul: life my and not to set: make you to/for before them
15 Men du, Herre, er ein miskunnsam og nådig Gud, langmodig og rik på miskunn og truskap.
and you(m. s.) Lord God compassionate and gracious slow face: anger and many kindness and truth: faithful
16 Vend deg til meg og ver meg nådig, gjev din tenar styrken din, og frels son åt di tenestkvinna!
to turn to(wards) me and be gracious me to give: give [emph?] strength your to/for servant/slave your and to save [emph?] to/for son: child maidservant your
17 Gjer eit teikn med meg til det gode, at dei som hatar meg, må sjå det og skjemmast, av di du, Herre, hev hjelpt meg og trøysta meg.
to make: do with me sign: miraculous to/for welfare and to see: see to hate me and be ashamed for you(m. s.) LORD to help me and to be sorry: comfort me