< Salmenes 86 >
1 Ei bøn av David. Herre, bøyg ditt øyra, svara meg! for arm og fatig er eg.
A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
2 Tak vare på mi sjæl, for eg er gudleg. Frels din tenar, du min Gud, han som lit på deg!
Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
3 Ver meg nådig, Herre! For til deg ropar eg heile dagen.
Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
4 Gled din tenars sjæl! For til deg, Herre, lyfter eg mi sjæl.
Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
5 For du, Herre, er god og viljug til forlating, og rik på miskunn for alle deim som kallar på deg.
For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
6 Herre, vend øyra til mi bøn, og merka på mi bønerøyst!
Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
7 Den dag eg er i naud, ropar eg på deg, for du svarar meg.
In a day of my distress I call You, For You answer me.
8 Ingen er som du millom gudarne, Herre, og ingi verk er som dine.
There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
9 Alle heidningar som du hev skapt, skal koma og tilbeda for di åsyn, Herre, og dei skal æra ditt namn.
All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
10 For du er stor og gjer undergjerningar, du er Gud og ingen annan.
For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
11 Lær meg, Herre, din veg, eg vil ferdast i di sanning; sameina mitt hjarta til å ottast ditt namn!
Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
12 Eg vil prisa deg, Herre min Gud, av alt mitt hjarta, og eg vil æra namnet ditt æveleg.
I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
13 For di miskunn er stor yver meg, og du hev frelst mi sjæl frå den djupe helheimen. (Sheol )
For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
14 Gud, stormodige hev reist seg imot meg, og ein flokk av valdsmenner stend etter livet mitt, og dei hev ikkje deg for auga.
O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
15 Men du, Herre, er ein miskunnsam og nådig Gud, langmodig og rik på miskunn og truskap.
And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
16 Vend deg til meg og ver meg nådig, gjev din tenar styrken din, og frels son åt di tenestkvinna!
Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
17 Gjer eit teikn med meg til det gode, at dei som hatar meg, må sjå det og skjemmast, av di du, Herre, hev hjelpt meg og trøysta meg.
Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!