< Salmenes 85 >
1 Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
Al Vencedor: A los hijos de Coré. Salmo. Fuiste propicio a tu tierra, oh SEÑOR; volviste la cautividad de Jacob.
2 Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; cubriste todos los pecados de ellos. (Selah)
3 Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
Quitaste toda tu saña; te volviste de la ira de tu furor.
4 Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
5 Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
6 Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
¿No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
7 Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
Muéstranos, oh SEÑOR, tu misericordia, y danos tu salud.
8 Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
Escucharé lo que hablará Dios el SEÑOR; porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, para que no se conviertan otra vez a la locura.
9 Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
Ciertamente cercana está su salud a los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
10 Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
La misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.
11 Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
La verdad reverdecerá de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
12 Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
El SEÑOR dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
13 Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.
La justicia irá delante de él; y pondrá sus pasos en camino.