< Salmenes 85 >
1 Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
Ry Iehovà nisohe’o ty tane’o; nafote’o ty fañondevoza’ Iakobe;
2 Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
napo’o ty tahi’ondati’oo Fonga nakopo’o o hakeo’ iareoo; Selà
3 Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
nasita’o iaby ty fifombo’o; niambohoa’o ty fiforoforoan-kaviñera’o.
4 Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
Ampolio zahay ry Andrianañaharem- pandrombahañ’ anay, vaho apoho ty helo’o ama’ay.
5 Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
Ho viñera’o nainai’e hao zahay? Hampitoie’o an-tariratse kitro añ’afe’e hao, o helok’añ’arofo’oo?
6 Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
Tsy ihe hao ty hameloñe anay indraike, hirebeha’ ondati’oo?
7 Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
Atorò anay ty fiferenaiña’o, ry Iehovà, toloro o fandrombaha’oo.
8 Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
Ho tsendreñeko ty ho tsarae’ Iehovà Andrianañahare; fa fañanintsiñe ty taroñe’e am’ ondati’eo naho amo noro’eo; le ee abey t’ie tsy hibalintoa mb’an-kadagolàñey.
9 Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
Toe marine’ o mañeveñe ama’eo ty fandrombaha’e, hitobea’ o enge’eo an-tanen-tikañ’ ao.
10 Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
Mifañaoñe ty fiferenaiñañe naho ty hatò; mifañondroke ty havantañañe naho ty filongoañe.
11 Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
Mivoañe hirik’an-tane ao ty hatò, mijilo hirik’an-dikerañe añe o havantañañeo.
12 Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
Eka, hanjotso ty soa t’Iehovà, vaho hañomey ty voka’e ty tane’ay toy.
13 Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.
Hiaolo Aze ty havañonañe, hañajaria’e lalañe ho liam-pandia’e.