< Salmenes 85 >
1 Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé, tu as été favorable à ton pays. Vous avez restauré la fortune de Jacob.
2 Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple. Tu as couvert tous leurs péchés. (Selah)
3 Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
Tu as ôté toute ta colère. Tu t'es détourné de l'ardeur de ta colère.
4 Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
Tourne-nous, Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation à notre égard.
5 Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
Seras-tu toujours en colère contre nous? Voulez-vous étendre votre colère à toutes les générations?
6 Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
Ne nous ranimeras-tu pas encore, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
Montre-nous ta bonté, Yahvé. Accorde-nous ton salut.
8 Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
J'écouterai ce que Dieu, Yahvé, dira, car il parlera de paix à son peuple, ses saints; mais qu'ils ne se tournent pas à nouveau vers la folie.
9 Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
Son salut est proche de ceux qui le craignent, pour que la gloire habite dans notre pays.
10 Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
La miséricorde et la vérité se rencontrent. La justice et la paix se sont embrassées.
11 Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
La vérité jaillit de la terre. La justice a regardé du haut des cieux.
12 Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
Oui, Yahvé donnera ce qui est bon. Notre terre donnera ses fruits.
13 Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.
La justice le précède, et prépare le chemin pour ses pas.