< Salmenes 83 >

1 Ein song, ein salme av Asaf. Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
2 For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
3 Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
4 Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
“Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
5 For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
6 Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
8 Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. (Sela)
Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
9 Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
10 Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
11 Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
12 deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
13 Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
14 Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
15 soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
16 Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
17 Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar!
Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
18 Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!
Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.

< Salmenes 83 >