< Salmenes 83 >

1 Ein song, ein salme av Asaf. Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
Песнь. Псалом Асафа. Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
2 For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
3 Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
4 Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
сказали: “пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.”
5 For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
6 Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
8 Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. (Sela)
И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
9 Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
10 Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
11 Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
12 deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
которые говорили: “возьмем себе во владение селения Божии”.
13 Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
14 Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
15 soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
16 Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
17 Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar!
Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
18 Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!
и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.

< Salmenes 83 >