< Salmenes 83 >

1 Ein song, ein salme av Asaf. Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
O cântare sau un psalm a lui Asaf. Nu păstra tăcere, Dumnezeule, nu tăcea și nu te liniști, Dumnezeule.
2 For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
Căci, iată, dușmanii tăi fac tumult și cei ce te urăsc au înălțat capul.
3 Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
Au ținut sfat viclean împotriva poporului tău și s-au înțeles împotriva celor ascunși ai tăi.
4 Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
Ei au spus: Veniți să îi stârpim din a fi o națiune, ca numele lui Israel să nu mai fie în amintire.
5 For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
Căci s-au înțeles împreună într-un singur acord, sunt aliați împotriva ta,
6 Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
Corturile din Edom și ismaeliții; din Moab și hagarenii;
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
Ghebal și Amon și Amalec; filistenii cu locuitorii Tirului;
8 Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. (Sela)
Așur de asemenea li s-a alăturat, au dat ajutor copiilor lui Lot. (Selah)
9 Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
Fă-le ca madianiților; ca lui Sisera, ca lui Iabin, la pârâul din Chison,
10 Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
Care au pierit la Endor, au devenit ca balega pentru pământ.
11 Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
Fă-i pe nobilii lor ca pe Oreb și ca pe Zeeb, da, pe toți prinții lor ca pe Zebah și ca pe Țalmuna,
12 deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
Care au spus: Să luăm în stăpânire casele lui Dumnezeu.
13 Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
Dumnezeul meu, fă-i ca o roată; ca paiele înaintea vântului.
14 Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
Așa cum focul arde o pădure și așa cum flacăra aprinde munții,
15 soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
Așa să îi persecuți cu furtuna ta și să îi înspăimânți cu vijelia ta.
16 Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
Umple fețele lor cu rușine, ca să caute numele tău, DOAMNE.
17 Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar!
Să fie încurcați și tulburați pentru totdeauna; da, să fie dați de rușine și să piară,
18 Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!
Ca să știe că tu, singurul al cărui nume este IEHOVA, ești cel preaînalt peste tot pământul.

< Salmenes 83 >