< Salmenes 83 >
1 Ein song, ein salme av Asaf. Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
2 For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
3 Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
4 Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
5 For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
6 Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
8 Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. (Sela)
also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
9 Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
10 Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
11 Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
12 deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
13 Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
14 Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
15 soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
16 Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
to fill face their dishonor and to seek name your LORD
17 Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar!
be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
18 Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!
and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet