< Salmenes 83 >
1 Ein song, ein salme av Asaf. Gud, teg ikkje! haldt deg ikkje still og roleg, Gud!
A Song. A Psalm. Of Asaph. O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
2 For sjå, dine fiendar bråkar, og dei som hatar deg, lyfter hovudet!
For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads.
3 Mot ditt folk legg dei sløge råder, og dei samråder seg mot deim som du tek vare på.
They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
4 Dei segjer: «Kom, lat oss rydja deim ut, so dei ikkje lenger er eit folk! og Israels namn skal ingen meir koma i hug!»
They have said, Come, let us put an end to them as a nation; so that the name of Israel may go out of man's memory.
5 For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
For they have all come to an agreement; they are all joined together against you:
6 Edoms tjeld og ismaelitarne, Moab og hagarenarne,
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
7 Gebal og Ammon og Amalek, Filistarland med deim som bur i Tyrus.
Gebal and Ammon and Amalek; the Philistines and the people of Tyre;
8 Ogso Assur hev gjenge i lag med deim, han låner sin arm til Lots søner. (Sela)
Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah)
9 Gjer med deim som med Midjan! som med Sisera, som med Jabin ved Kisons bekk!
Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
10 Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.
11 Far med deim, deira fremste menner, som med Oreb og Ze’eb, og med alle deira hovdingar som med Zebah og Salmunna!
Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna:
12 deim som segjer: «Lat oss hertaka Guds bustader!»
Who have said, Let us take for our heritage the resting-place of God.
13 Min Gud, gjer deim som ein dustkvervel, som agner for vinden!
O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
14 Lik ein eld som brenn ein skog, lik ein loge som set eld på fjell,
As fire burning a wood, and as a flame causing fire on the mountains,
15 soleis forfylgje du deim med din storm og skræme deim med ditt uver!
So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm.
16 Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord.
17 Lat deim skjemmast og skræmast æveleg og alltid, lat dei verta skjemde og ganga til grunnar!
Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
18 Og lat deim få vita, at einast du hev namnet Herre, den Høgste yver heile jordi!
So that men may see that you only, whose name is Yahweh, are Most High over all the earth.