< Salmenes 82 >

1 Ein salme av Asaf. Gud stend i Guds samling; midt imillom gudar held han dom:
Gode da hawa: hamosu amo ganodini Ea ouligili hawa: hamomusa: dawa: sa, amola ‘gode’ dadalei amo ganodini Ea ilegei sia: amane sia: sa,
2 «Kor lenge vil de døma rangt og halda med dei ugudlege? (Sela)
“Dilia ogogole fofada: su hou yolesima, amola wadela: i hamosu dunuma afaididisu hou yolesima.
3 Døm den ringe og farlause! Lat armingen og den fatige få sin rett!
Hame gagui dunu amola guluba: mano ilia dafawanedafa lamusa: dawa: i lama: ne fidima amola fidisu hamedei dunu amola hahani dunu huluane defele, dilia fidima.
4 Berga den ringe og fatige, frels han frå handi åt dei ugudlege!
Wadela: i hou hamosu dunu amo da ilia gasaga hanani amola hame gagui dunu amo banenesisa: besa: le, dilia gaga: ma
5 Dei veit inkje og skynar inkje, dei ferdast i myrker; alle grunnvollar til jordi ruggar.
“Dilia da gagaoui dunu! Dilia da wadela: idafa! Dilia da dafawanedafa dafaiba: le amola moloidafa fofada: su, dilia da osobo bagade amoma afafai.
6 Eg hev sagt: «De er gudar, søner til den Høgste er de alle.»
Na da sia: sa, ‘Dilia da ‘gode’ esala! Dilia huluane da Baligili Gadodafa Gode amo Ea manolali.
7 Men sanneleg, som menneskje skal de døy, og som ein av hovdingarne skal de falla.»
Be dilia da osobo bagade dunu defele bogogia: mu. Dilia da hina bagade ea mano bogobe amo defele bogomu.”
8 Statt upp, Gud, haldt dom yver jordi! For du eig alle heidningar.
Gode! Di misa! Amalu osobo bagade huluane Dia ouligima! Bai fifi asi gala huluane da Dia: fawane.

< Salmenes 82 >