< Salmenes 81 >

1 Til songmeisteren, etter Gittit; av Asaf. Syng med fagnad for Gud, vår styrke! Ropa med gleda for Jakobs Gud!
Cantád a Dios nuestra fortaleza: cantád con júbilo al Dios de Jacob.
2 Set i med song, og lat trumma høyrast, den væne cither med harpa!
Tomád la canción, y dad al adufe: a la arpa de alegría, con el salterio.
3 Blås i lur ved nymåne, ved fullmåne på vår høgtidsdag!
Tocád la trompeta en la nueva luna, en el día señalado: en el día de nuestra solemnidad.
4 For det er ei lov for Israel, ein rett for Jakobs Gud.
Porque estatuto es de Israel: juicio del Dios de Jacob.
5 Han sette det til eit vitnemål i Josef då han drog ut gjenom Egyptarland. - Eit mål som eg ikkje kjende, høyrde eg:
Por testimonio en José le ha constituido, cuando salió sobre la tierra de Egipto: donde oí lenguaje que no entendía.
6 «Eg løyste hans oksl frå byrdi, hans hender vart frie frå berekorgi.
Quité entonces su hombro de debajo de la carga: sus manos se quitaron de las ollas.
7 I trengsla ropa du, og eg fria deg ut, eg svara deg, løynd i toresky, eg prøvde deg ved Meribavatni. (Sela)
En la angustia llamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
8 Høyr, mitt folk, so vil eg vitna for deg! Israel, gjev du vilde høyra på meg!
Oye, pueblo mío, y protestarte he: Israel, si me oyeres;
9 Det skal ikkje finnast nokon annan gud hjå deg, og du skal ikkje tilbeda ein framand gud.
No habrá en ti dios ajeno: ni te encorvarás a dios extraño.
10 Eg er Herren, din Gud, som førde deg upp frå Egyptarland, lat munnen vidt upp, at eg kann fylla honom!
Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
11 Men folket mitt høyrde ikkje på mi røyst, og Israel vilde ikkje lyda meg.
Mas mi pueblo no oyó mi voz: e Israel no me quiso a mí.
12 So let eg deim fara med sitt harde hjarta, at dei kunde ganga i sine eigne råder.
Y dejélos a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
13 Gjev mitt folk vilde høyra på meg, gjev Israel vilde vandra på mine vegar!
¡O si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
14 Snart skulde eg då bøygja deira fiendar, eg skulde venda mi hand imot deira motstandarar.
En nada derribara yo a sus enemigos: y volviera mi mano sobre sus adversarios.
15 Dei som hatar Herren, skulde høla honom, og deira tid skulde vara æveleg.
Los aborrecedores de Jehová le hubieran mentido: y el tiempo de ellos fuera para siempre.
16 Og eg skulde føda honom med den beste kveite, og frå berget skulde eg metta deg med honning.»
Y Dios le hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera hartado.

< Salmenes 81 >