< Salmenes 81 >

1 Til songmeisteren, etter Gittit; av Asaf. Syng med fagnad for Gud, vår styrke! Ropa med gleda for Jakobs Gud!
Unto the end. For the wine and oil presses. A Psalm of Asaph himself. Exult before God our helper. Sing joyfully to the God of Jacob.
2 Set i med song, og lat trumma høyrast, den væne cither med harpa!
Take up a psalm, and bring forth the timbrel: a pleasing Psalter with stringed instruments.
3 Blås i lur ved nymåne, ved fullmåne på vår høgtidsdag!
Sound the trumpet at the new moon, on the noteworthy day of your solemnity,
4 For det er ei lov for Israel, ein rett for Jakobs Gud.
for it is a precept in Israel and a judgment for the God of Jacob.
5 Han sette det til eit vitnemål i Josef då han drog ut gjenom Egyptarland. - Eit mål som eg ikkje kjende, høyrde eg:
He set it as a testimony with Joseph, when he went out of the land of Egypt. He heard a tongue that he did not know.
6 «Eg løyste hans oksl frå byrdi, hans hender vart frie frå berekorgi.
He turned the burdens away from his back. His hands had been a slave to baskets.
7 I trengsla ropa du, og eg fria deg ut, eg svara deg, løynd i toresky, eg prøvde deg ved Meribavatni. (Sela)
You called upon me in tribulation, and I freed you. I heard you within the hidden tempest. I tested you with waters of contradiction.
8 Høyr, mitt folk, so vil eg vitna for deg! Israel, gjev du vilde høyra på meg!
My people, listen and I will call you to testify. If, O Israel, you will pay heed to me,
9 Det skal ikkje finnast nokon annan gud hjå deg, og du skal ikkje tilbeda ein framand gud.
then there will be no new god among you, nor will you adore a foreign god.
10 Eg er Herren, din Gud, som førde deg upp frå Egyptarland, lat munnen vidt upp, at eg kann fylla honom!
For I am the Lord your God, who led you out of the land of Egypt. Widen your mouth, and I will fill it.
11 Men folket mitt høyrde ikkje på mi røyst, og Israel vilde ikkje lyda meg.
But my people did not hear my voice, and Israel was not attentive to me.
12 So let eg deim fara med sitt harde hjarta, at dei kunde ganga i sine eigne råder.
And so, I sent them away, according to the desires of their heart. They will go forth according to their own inventions.
13 Gjev mitt folk vilde høyra på meg, gjev Israel vilde vandra på mine vegar!
If my people had heard me, if Israel had walked in my ways,
14 Snart skulde eg då bøygja deira fiendar, eg skulde venda mi hand imot deira motstandarar.
I would have humbled their enemies, as if it were nothing, and I would have sent my hand upon those who troubled them.
15 Dei som hatar Herren, skulde høla honom, og deira tid skulde vara æveleg.
The enemies of the Lord have lied to him, and their time will come, in every age.
16 Og eg skulde føda honom med den beste kveite, og frå berget skulde eg metta deg med honning.»
And he fed them from the fat of the grain, and he saturated them with honey from the rock.

< Salmenes 81 >