< Salmenes 8 >
1 Til songmeisteren, etter Gittit; ein salme av David. Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi! du som hev sett din prydnad på himmelen.
Az éneklőmesternek a gittithre; Dávid zsoltára. Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön, a ki az egekre helyezted dicsőségedet.
2 Av munnen på småborn og sogborn hev du grunnfest ei magt for dine motstandarar skuld, so du kann tagga fienden og den hemngiruge.
A csecsemők és csecsszopók szájával erősítetted meg hatalmadat a te ellenségeid miatt, hogy a gyűlölködőt és bosszúállót elnémítsd.
3 Når eg ser din himmel, det verk av dine fingrar, månen og stjernorne, som du hev sett i stand,
Mikor látom egeidet, a te újjaidnak munkáját; a holdat és a csillagokat, a melyeket teremtettél:
4 kva er då eit menneskje, at du kjem det i hug, og ein menneskjeson, at du ser til honom!
Micsoda az ember – mondom – hogy megemlékezel róla? és az embernek fia, hogy gondod van reá?
5 Du gjorde honom lite lægre enn Gud; med herlegdom og æra krynte du honom.
Hiszen kevéssel tetted őt kisebbé az Istennél, és dicsőséggel és tisztességgel megkoronáztad őt!
6 Du sette honom til herre yver dei verk dine hender gjorde, allting lagde du under hans føter:
Úrrá tetted őt kezeid munkáin, mindent lábai alá vetettél;
7 Småfe og storfe, alle saman, og jamvel dei ville dyr i marki,
Juhokat és mindenféle barmot, és még a mezőnek vadait is;
8 fuglen under himmelen og fisken i havet, alt det som fer på havsens stigar.
Az ég madarait és a tenger halait, mindent, a mi a tenger ösvényein jár.
9 Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi!
Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön!