< Salmenes 8 >

1 Til songmeisteren, etter Gittit; ein salme av David. Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi! du som hev sett din prydnad på himmelen.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Bisa ga gittit. Zabura ta Dawuda. Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya! Ka kafa ɗaukakarka bisa sammai.
2 Av munnen på småborn og sogborn hev du grunnfest ei magt for dine motstandarar skuld, so du kann tagga fienden og den hemngiruge.
Daga leɓunan yara da jarirai ka kafa yabo domin su sa abokan gābanka da masu ɗaukan fansa su yi shiru.
3 Når eg ser din himmel, det verk av dine fingrar, månen og stjernorne, som du hev sett i stand,
Sa’ad da na dubi sammai, aikin yatsotsinka, wata da taurari waɗanda ka ajiye a wurarensu,
4 kva er då eit menneskje, at du kjem det i hug, og ein menneskjeson, at du ser til honom!
wane ne mutum da kake tunawa da shi, ɗan mutum da kake lura da shi?
5 Du gjorde honom lite lægre enn Gud; med herlegdom og æra krynte du honom.
Ka yi shi ƙasa kaɗan da Allah ka yi masa rawani da ɗaukaka da girma.
6 Du sette honom til herre yver dei verk dine hender gjorde, allting lagde du under hans føter:
Ka mai da shi mai mulki bisa ayyukan hannuwanka; ka sa kome a ƙarƙashin ƙafafunsa,
7 Småfe og storfe, alle saman, og jamvel dei ville dyr i marki,
dukan shanu da tumaki, da kuma namun jeji,
8 fuglen under himmelen og fisken i havet, alt det som fer på havsens stigar.
tsuntsayen sararin sama da kifin teku, da dukan abin da yake yawo a ƙarƙashin ruwan teku.
9 Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi!
Ya Ubangiji, shugabanmu, sunanka da girma take a cikin dukan duniya!

< Salmenes 8 >