< Salmenes 8 >
1 Til songmeisteren, etter Gittit; ein salme av David. Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi! du som hev sett din prydnad på himmelen.
Unto the end, for the presses: a psalm of David. O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
2 Av munnen på småborn og sogborn hev du grunnfest ei magt for dine motstandarar skuld, so du kann tagga fienden og den hemngiruge.
Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
3 Når eg ser din himmel, det verk av dine fingrar, månen og stjernorne, som du hev sett i stand,
For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
4 kva er då eit menneskje, at du kjem det i hug, og ein menneskjeson, at du ser til honom!
What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?
5 Du gjorde honom lite lægre enn Gud; med herlegdom og æra krynte du honom.
Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
6 Du sette honom til herre yver dei verk dine hender gjorde, allting lagde du under hans føter:
And hast set him over the works of thy hands.
7 Småfe og storfe, alle saman, og jamvel dei ville dyr i marki,
Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.
8 fuglen under himmelen og fisken i havet, alt det som fer på havsens stigar.
The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
9 Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi!
O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!