< Salmenes 79 >
1 Ein salme av Asaf. Gud, heidningar er komen inn i arven din, dei hev gjort ditt heilage tempel ureint, dei hev gjort Jerusalem til steinhaugar.
A psalm of Asaph. God, foreign nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have turned Jerusalem into a heap of ruins.
2 Dei hev gjeve liki av dine tenarar til føda for fuglarne under himmelen, kjøtet av dine trugne til landsens villdyr.
They have given the dead bodies of your servants as food to the birds of the skies, the bodies of your faithful people to the beasts of the earth.
3 Dei hev rent ut deira blod som vatn kringum Jerusalem, og det var ingen som jorda deim.
They have shed their blood like water around Jerusalem, and there was none to bury them.
4 Me hev vorte til spott for våre grannar, til hæding og lått for deim som bur ikring.
We have become a reproach for our neighbors, mocking and derision to those who are around us.
5 Kor lenge, Herre, vil du æveleg vera vreid? Kor lenge skal din brennhug loga som eld?
How long, Yahweh? Will you stay angry forever? How long will your jealous anger burn like fire?
6 Renn din harme ut yver heidningarne som ikkje kjenner deg, og yver dei kongerike som ikkje kallar på ditt namn!
Pour out your wrath on the nations that do not know you and on the kingdoms that do not call upon your name.
7 For dei hev ete upp Jakob, og hans bustad hev dei øydelagt.
For they have devoured Jacob and destroyed his villages.
8 Kom ikkje i hug mot oss synderne åt våre forfeder, lat di miskunn snart koma imot oss, for me er svært utmødde!
Do not hold the sins of our forefathers against us; may your merciful actions come to us, for we are very low.
9 Hjelp oss, du vår Frelse-Gud, for ditt namns æra skuld! og frels oss og forlat oss våre synder for ditt namn skuld!
Help us, God of our salvation, for the sake of the glory of your name; save us and forgive our sins for your name's sake.
10 Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er deira Gud?» Lat det for våre augo verta kjent millom heidningarne, at det kjem hemn yver det utrende blodet av dine tenarar!
Why should the nations say, “Where is their God?” May the blood of your servants that was shed be avenged on the nations before our eyes.
11 Lat sukken frå den bundne koma for di åsyn! So sterk som armen din er, spar daudens born!
May the groans of the prisoners come before you; with the greatness of your power keep the children of death alive.
12 Gjev våre grannar sjufald att i deira fang den spott som dei hev spotta deg med, Herre!
Pay back into the laps of our neighboring countries seven times as much as the insults with which they have insulted you, Lord.
13 Og me, ditt folk og den hjord du beiter, me vil lova deg æveleg, frå ætt til ætt vil me kunngjera din pris.
So we your people and sheep of your pasture will give you thanks forever. We will tell your praises to all generations.