< Salmenes 76 >
1 Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
2 Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
3 Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
4 Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
5 Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
6 Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
7 Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
8 Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
9 då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
10 For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
11 Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
12 Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.
Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.