< Salmenes 76 >

1 Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
Kwa mwimbishaji. Kwa ala za nyuzi za muziki. Zaburi ya Asafu. Wimbo. Katika Yuda, Mungu anajulikana, jina lake ni kuu katika Israeli.
2 Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
Hema lake liko Salemu, makao yake katika Sayuni.
3 Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
Huko alivunja mishale imetametayo, ngao na panga, silaha za vita.
4 Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
Wewe unangʼaa kwa mwanga, mwenye fahari zaidi ya milima yenye utajiri wa wanyama pori.
5 Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
Mashujaa hulala wametekwa nyara, hulala usingizi wao wa mwisho; hakuna hata mmoja wa watu wa vita anayeweza kuinua mikono yake.
6 Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
Kwa kukemea kwako, Ee Mungu wa Yakobo, farasi na gari la vita vilikaa kimya.
7 Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
Wewe peke yako ndiye wa kuogopwa. Ni nani awezaye kusimama mbele yako unapokasirika?
8 Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
Kutoka mbinguni ulitamka hukumu, nayo nchi ikaogopa, ikawa kimya:
9 då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
wakati wewe, Ee Mungu, ulipoinuka kuhukumu, kuwaokoa wote walioonewa katika nchi.
10 For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
Hakika ghadhabu yako dhidi ya wanadamu inakuletea sifa, na masalia ya ghadhabu yako unajifunga mshipi.
11 Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
Wekeni nadhiri kwa Bwana Mungu wenu na kuzitimiza; nchi zote za jirani na walete zawadi kwa Yule astahiliye kuogopwa.
12 Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.
Huvunja roho za watawala; anaogopwa na wafalme wa dunia.

< Salmenes 76 >