< Salmenes 76 >

1 Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
En Judá Dios es conocido; su nombre es grandioso en Israel,
2 Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
En Salem está su tienda, su lugar de descanso en Sion.
3 Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
Se rompieron las flechas del arco, allí puso fin a la cubierta del cuerpo, la espada y la lucha. (Selah)
4 Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
Estás resplandeciente y lleno de gloria, más que las montañas eternas.
5 Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
Ya pasó la riqueza de los Fuertes de corazón. su último sueño los ha vencido; los hombres de guerra se han debilitado.
6 Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
Al sonido de tu ira, oh Dios de Jacob, el sueño profundo ha vencido al carruaje y al caballo.
7 Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
Tú, debes ser temido; ¿Quién puede mantener su lugar delante de ti en el momento de tu ira?
8 Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
Del cielo tomaste tu decisión; la tierra, en su temor, no dio ningún sonido,
9 då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
Cuando Dios tomó su lugar como juez, para la salvación de los oprimidos en la tierra. (Selah)
10 For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
El enojo del hombre se convierte en alabanza; aun su más mínimo enojo se convierte en tu corona.
11 Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
Da al Señor tu Dios lo que es suyo por derecho; que todos los que están a su alrededor le den ofrendas al que es temible.
12 Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.
Él pone fin a la ira de los gobernantes; él es temido por los reyes de la tierra.

< Salmenes 76 >