< Salmenes 76 >

1 Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
Conhecido é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel.
2 Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.
3 Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
4 Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
Tu és mais ilustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
5 Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
6 Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
Á tua repreensão, ó Deus de Jacob, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
Tu, tu és terrível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?
8 Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
10 For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
11 Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
Fazei votos, e pagai ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.
Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.

< Salmenes 76 >