< Salmenes 76 >
1 Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
Ein Psalmlied Asaphs, auf Saitenspiel, vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.
2 Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.
3 Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela)
4 Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
5 Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken.
6 Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
7 Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
8 Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
9 då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela)
10 For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
Wenn Menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
11 Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen,
12 Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.
der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.