< Salmenes 75 >
1 Til songmeisteren; «tyn ikkje»; ein salme av Asaf, ein song. Me prisar deg, Gud, me prisar, og nær er ditt namn, dei fortel um dine under.
Agyamankami kenka, O Dios; agyamankami; ta iparparangarangmo ti presensiam; ibagbaga dagiti tattao dagiti nakakaskasdaaw nga ar-aramidmo.
2 For «eg vil gripa den fastsette tid, eg, med rettferd vil eg døma.
“Iti naituding a tiempo, mangukomakto a sililinteg.
3 Jordi og alle som bur der, kjem i røra, eg hev sett hennar stolpar fast.» (Sela)
Nupay agtigerger iti buteng iti daga ken amin dagiti agnanaed iti daytoy, tenglekto dagiti adigi ti daga.” (Selah)
4 Eg segjer til skrøytarane: «Skrøyt ikkje!» og til dei ugudlege: «Reis ikkje horn!
Kinunak kadagiti napalangguad, “Saankayo nga agpalpalangguad,” ken kadagiti nadangkes, “Saankayo unay nga agtalek iti panagballigi.
5 Reis ikkje hornet dykkar høgt, gjer ikkje nakke og tala agelaust!»
Saankayo unay nga agsigurado iti panagballigi; saankayo nga agsao a sitatangsit.”
6 For ikkje frå aust eller frå vest, og ikkje heller frå fjell-øydemarki -
Saan nga agtaud ti panagballigi manipud iti daya, iti laud wenno iti let-ang.
7 men Gud er den som dømer, den eine nedrar han, hin høgrar han.
Ngem ti Dios ti ukom; ibabana ti maysa ken itag-ayna ti sabali.
8 For eit staup er i Herrens hand med skumande vin, det er fullt av kryddevin, og han skjenkjer av det, ja, bermen skal dei suga til seg og drikka, alle dei ugudlege på jordi.
Ta adda ti kopa nga iggem ni Yahweh nga adda kargana a kasla aglablabutab nga arak, a nalaokan kadagiti rekado, ket ibukbokna daytoy. Sigurado nga inumen daytoy dagiti amin a nadangkes iti daga agingga iti maudi a tedtedna.
9 Men eg vil forkynna det æveleg, eg vil lovsyngja Jakobs Gud.
Ngem itultuloyko nga ibaga dagiti naaramidam; Agkantaak kadagiti pagdaydayaw a maipaay iti Dios ni Jacob.
10 Og alle horni på dei ugudlege vil eg hogga av; horni på den rettferdige skal reisa seg høgt.
Kinunana, “Putdekto amin dagiti sara dagiti nadangkes, ngem maitag-ayto ti sara dagiti nalinteg.”