< Salmenes 75 >
1 Til songmeisteren; «tyn ikkje»; ein salme av Asaf, ein song. Me prisar deg, Gud, me prisar, og nær er ditt namn, dei fortel um dine under.
TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A PSALM OF ASAPH. A SONG. We have given thanks to You, O God, We have given thanks, and Your Name [is] near, They have recounted Your wonders.
2 For «eg vil gripa den fastsette tid, eg, med rettferd vil eg døma.
When I receive an appointment, I judge uprightly.
3 Jordi og alle som bur der, kjem i røra, eg hev sett hennar stolpar fast.» (Sela)
The earth and all its inhabitants are melted, I have pondered its pillars. (Selah)
4 Eg segjer til skrøytarane: «Skrøyt ikkje!» og til dei ugudlege: «Reis ikkje horn!
I have said to the boastful, “Do not be boastful,” And to the wicked, “Do not raise up a horn.”
5 Reis ikkje hornet dykkar høgt, gjer ikkje nakke og tala agelaust!»
Do not raise up your horn on high (You speak with a stiff neck).
6 For ikkje frå aust eller frå vest, og ikkje heller frå fjell-øydemarki -
For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness—[is] elevation.
7 men Gud er den som dømer, den eine nedrar han, hin høgrar han.
But God [is] judging, This He makes low—and this He lifts up.
8 For eit staup er i Herrens hand med skumande vin, det er fullt av kryddevin, og han skjenkjer av det, ja, bermen skal dei suga til seg og drikka, alle dei ugudlege på jordi.
For a cup [is] in the hand of YHWH, And the wine has foamed, It is full of mixture, and He pours out of it, Surely wring out its dregs, And all the wicked of the earth drink,
9 Men eg vil forkynna det æveleg, eg vil lovsyngja Jakobs Gud.
And I declare [it] for all time, I sing praise to the God of Jacob.
10 Og alle horni på dei ugudlege vil eg hogga av; horni på den rettferdige skal reisa seg høgt.
And I cut off all horns of the wicked, The horns of the righteous are exalted!