< Salmenes 75 >
1 Til songmeisteren; «tyn ikkje»; ein salme av Asaf, ein song. Me prisar deg, Gud, me prisar, og nær er ditt namn, dei fortel um dine under.
To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song. To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.
2 For «eg vil gripa den fastsette tid, eg, med rettferd vil eg døma.
When the right time has come, I will be the judge in righteousness.
3 Jordi og alle som bur der, kjem i røra, eg hev sett hennar stolpar fast.» (Sela)
When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah)
4 Eg segjer til skrøytarane: «Skrøyt ikkje!» og til dei ugudlege: «Reis ikkje horn!
I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.
5 Reis ikkje hornet dykkar høgt, gjer ikkje nakke og tala agelaust!»
Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.
6 For ikkje frå aust eller frå vest, og ikkje heller frå fjell-øydemarki -
For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;
7 men Gud er den som dømer, den eine nedrar han, hin høgrar han.
But God is the judge, putting down one, and lifting up another.
8 For eit staup er i Herrens hand med skumande vin, det er fullt av kryddevin, og han skjenkjer av det, ja, bermen skal dei suga til seg og drikka, alle dei ugudlege på jordi.
For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.
9 Men eg vil forkynna det æveleg, eg vil lovsyngja Jakobs Gud.
But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.
10 Og alle horni på dei ugudlege vil eg hogga av; horni på den rettferdige skal reisa seg høgt.
By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.