< Salmenes 72 >

1 Av Salomo. Gud, gjev kongen dine domar og kongssonen di rettferd!
Da al rey tu autoridad, oh Dios, y tu justicia al hijo del rey.
2 Han skal døma ditt folk med rettferd og dine armingar med rett.
Puede ser un juez de su pueblo en justicia, y tomar decisiones verdaderas para los pobres.
3 Fjelli skal bera fred for folket, og like eins haugarne, ved rettferd.
Que las montañas den paz al pueblo y las colinas justicia.
4 Han skal døma armingarne i folket, han skal frelsa borni åt den fatige og knasa valdsmannen.
Que él sea un juez de los pobres entre la gente, que pueda dar la salvación a los hijos de los necesitados; por él, deja que los violentos sean aplastados.
5 Dei skal ottast deg so lenge soli skin, og so lenge månen lyser frå ætt til ætt.
Que su vida continúe tanto como el sol y la luna, a través de todas las generaciones.
6 Han skal koma ned som regn på nyslegen voll, lik ei regnskur som væter jordi.
Que descienda como la lluvia sobre la hierba cortada; como lluvias que riegan la tierra.
7 I hans dagar skal den rettferdige bløma, og det skal vera mykje fred, alt til det ingen måne er meir.
En sus días, a los rectos les irá bien, viviendo en paz mientras haya luna en el cielo.
8 Og han skal hava herredom frå hav til hav, og frå elvi til endarne av jordi.
Sea su reino de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
9 Dei som bur i øydemarki, skal bøygja seg for honom, og hans fiendar skal slikka mold.
Que los que están contra él desciendan delante de él; y que sus enemigos estén bajos en el polvo.
10 Kongarne frå Tarsis og øyarne skal bera fram gåvor, kongarne frå Sjeba og Seba skal koma med skatt.
Vuelvan los reyes de Tarsis y de las islas con ofrendas; que los reyes de Saba y Seba entreguen sus dones.
11 Alle kongar skal fall ned for honom, alle folkeslag skal tena honom.
Sí, que todos los reyes caigan delante de él; que todas las naciones sean sus siervos.
12 For han skal frelsa den fatige som ropar, og armingen som ingen hjelpar hev.
Porque él será un salvador para los pobres en respuesta a su clamor; y al que está en necesidad, sin un ayudante.
13 Han skal spara vesalmannen og den fatige, og sjælerne åt dei fatige skal han frelsa.
El tendrá misericordia de los pobres, y será el salvador de los necesitados.
14 Frå trykk og vald skal han løysa deira sjæl, og dyrt skal blodet deira vera i hans augo.
Él mantendrá sus almas libres de engaños y ataques violentos; y su sangre será de valor en sus ojos.
15 Og han skal liva, og Sjeba-gull skal han gjeva honom, og han skal alltid beda for honom, heile dagen skal han lova honom.
Que tenga vida larga, y que le sea entregado el oro de Saba; que se hagan oraciones por él en todo momento; bendiciones sean sobre él todos los días.
16 Det skal vera ei mengd med korn i landet, på fjelltopparne, grøda skal susa som Libanonskogen, og folk blømer fram i byarne som gras på jordi.
Hay campos de trigo que se extienden por la tierra, que tiemblan en la cima de las montañas, llenos de frutos como el Líbano; que sus tallos sean innumerables como la hierba de la tierra.
17 Hans namn skal vara i all æva, so lenge soli skin, skal hans namn setja nye renningar, og ved honom skal dei velsigna seg, alle heidningefolk skal prisa honom sæl.
Que su nombre continúe para siempre, mientras el sol: que los hombres se bendigan por él; que todas las naciones bendigan su nombre.
18 Lova vere Gud Herren, Israels Gud, han, den einaste som gjer under!
Alabado sea el Señor Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
19 Og lova vere hans herlege namn i all æva! og all jordi verte full av hans æra! Amen, amen!
Alabado sea la gloria de su noble nombre para siempre; deja que toda la tierra se llene de su gloria. Entonces que así sea, que así sea.
20 Ende på bønerne av David, son åt Isai.
Las oraciones de David, el hijo de Isaí, han terminado.

< Salmenes 72 >