< Salmenes 7 >
1 Ein siggajon av David, som han song for Herren på grunn av benjaminiten Kus’ ord. Herre, min Gud! Eg flyr til deg; frels meg frå alle mine forfylgjarar og berga meg,
A psalm (shiggaion) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, from the tribe of Benjamin. Lord my God, you are my protection. Save me from those who persecute me; please rescue me!
2 so han ikkje som ei løva skal riva ut mi sjæl, riva sund, og ingen som bergar!
Otherwise they will tear me apart like a lion, ripping me to pieces with no one to save me.
3 Herre, min Gud! Dersom eg hev gjort dette, dersom det er urett i mine hender,
If I have done what I'm accused of, if my hands are guilty,
4 dersom eg hev gjort vondt imot den som heldt fred med meg, og plundra den som trengde meg utan orsak:
If I have paid back a friend with evil, if I have robbed my enemy for no reason,
5 so lat fienden forfylgja mi sjæl og nå henne og trøda ned mitt liv til jordi og leggja mi æra i moldi! (Sela)
Then let my enemies chase me down; let them trample me in the dust and drag my reputation through the dirt. (Selah)
6 Statt upp, Herre, i din vreide! reis deg upp imot ofsen hjå deim som trengjer meg, og vakna upp til hjelp for meg, du som hev påbode dom!
Stand up, Lord, in your anger, rise up against the fury of my enemies; wake up, Lord, and bring me justice!
7 Og lat ei samling av folkeslag standa rundt ikring deg, og far upp att yver deim til det høge!
Bring together the nations before you; rule them from your throne on high.
8 Herren held dom yver folki. Døm meg, Herre, etter mi rettferd og etter den uskyld som er hjå meg!
The Lord judges all people. Defend me, Lord, because I do what is right, because of my integrity.
9 Lat då vondskapen hjå dei ugudlege få ende, og styrk den rettferdige! For du er den som prøver hjarto og nyro, ein rettferdig Gud.
Please bring an end to the evil done by the wicked; vindicate those who do good, for you are the God of right who examines hearts and minds.
10 Min skjold er hjå Gud, han frelser deim som er trugne i hjarta.
The Most High God is my defense, the one who saves those who live right.
11 Gud er ein rettferdig domar, og ein Gud som harmast kvar dag.
God is a fair judge who is always hostile to evil.
12 So framt ein ikkje vender um, so kvesser han sitt sverd; sin boge hev han spent og gjort ferdig
If people do not change their minds, he will sharpen his sword. He has bent and strung his bow.
13 og stelt til banevåpn til rettes imot honom; sine piler gjer han brennande.
He has prepared weapons of death, he has his flaming arrows ready.
14 Sjå, han skal til å føda misgjerning; han gjeng med ulukka og føder lygn.
See how the wicked conceive evil! They are pregnant with trouble. They give birth to dishonesty.
15 Ei grav hev han grave og hola ut; men han fell i den greft som han gjorde.
They dig a deep hole to catch people, but then fall into it themselves.
16 Den ulukka han gjer, kjem att yver hans hovud, og yver hans kvervel fell hans valdsverk ned.
The trouble they cause rebounds to hit them on the head; their violence against others comes down on their own skulls.
17 Eg vil prisa Herren etter hans rettferd og lovsyngja namnet åt Herren den Høgste.
I will thank the Lord because he does what is right; I will sing praises to the name of the Lord Most High.