< Salmenes 7 >

1 Ein siggajon av David, som han song for Herren på grunn av benjaminiten Kus’ ord. Herre, min Gud! Eg flyr til deg; frels meg frå alle mine forfylgjarar og berga meg,
The psalm of David which he sung to the Lord for the words of Chusi the son of Jemini. O Lord my God, in thee have I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.
2 so han ikkje som ei løva skal riva ut mi sjæl, riva sund, og ingen som bergar!
Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
3 Herre, min Gud! Dersom eg hev gjort dette, dersom det er urett i mine hender,
O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
4 dersom eg hev gjort vondt imot den som heldt fred med meg, og plundra den som trengde meg utan orsak:
If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
5 so lat fienden forfylgja mi sjæl og nå henne og trøda ned mitt liv til jordi og leggja mi æra i moldi! (Sela)
Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.
6 Statt upp, Herre, i din vreide! reis deg upp imot ofsen hjå deim som trengjer meg, og vakna upp til hjelp for meg, du som hev påbode dom!
Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord my God, in the precept which thou hast commanded:
7 Og lat ei samling av folkeslag standa rundt ikring deg, og far upp att yver deim til det høge!
And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
8 Herren held dom yver folki. Døm meg, Herre, etter mi rettferd og etter den uskyld som er hjå meg!
The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
9 Lat då vondskapen hjå dei ugudlege få ende, og styrk den rettferdige! For du er den som prøver hjarto og nyro, ein rettferdig Gud.
The wickedness of sinners shall be brought to nought: and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God.
10 Min skjold er hjå Gud, han frelser deim som er trugne i hjarta.
Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
11 Gud er ein rettferdig domar, og ein Gud som harmast kvar dag.
God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
12 So framt ein ikkje vender um, so kvesser han sitt sverd; sin boge hev han spent og gjort ferdig
Except you will be converted, he will brandish his sword: he hath bent his bow and made it ready.
13 og stelt til banevåpn til rettes imot honom; sine piler gjer han brennande.
And in it he hath prepared the instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
14 Sjå, han skal til å føda misgjerning; han gjeng med ulukka og føder lygn.
Behold he hath been in labour with injustice; he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
15 Ei grav hev han grave og hola ut; men han fell i den greft som han gjorde.
He hath opened a pit and dug it; and he is fallen into the hole he made.
16 Den ulukka han gjer, kjem att yver hans hovud, og yver hans kvervel fell hans valdsverk ned.
His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall comedown upon his crown.
17 Eg vil prisa Herren etter hans rettferd og lovsyngja namnet åt Herren den Høgste.
I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.

< Salmenes 7 >