< Salmenes 67 >

1 Til songmeisteren på strengleik; ein salme, ein song. Gud vere oss nådig og velsigne oss, han late si åsyn lysa hjå oss (Sela)
Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
2 so dei må kjenna din veg på jordi, di frelse hjå alle heidningar.
Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
3 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
4 Folkeslagi skal gledast og fagna seg høgt; for du dømer folki med rett, og folkeslagi på jordi leider du. (Sela)
Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
5 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
6 Landet hev gjeve si grøda; Gud, vår Gud velsignar oss.
A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Gud velsignar oss, og alle heimsens endar skal ottast honom.
Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.

< Salmenes 67 >