< Salmenes 67 >
1 Til songmeisteren på strengleik; ein salme, ein song. Gud vere oss nådig og velsigne oss, han late si åsyn lysa hjå oss (Sela)
Przewodnikowi chóru, na Neginot. Psalm i pieśń. Niech Bóg się zmiłuje nad nami i błogosławi nam, niech rozjaśni nad nami swoje oblicze. (Sela)
2 so dei må kjenna din veg på jordi, di frelse hjå alle heidningar.
Aby poznano na ziemi twoją drogę, wśród wszystkich narodów twoje zbawienie.
3 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
4 Folkeslagi skal gledast og fagna seg høgt; for du dømer folki med rett, og folkeslagi på jordi leider du. (Sela)
Niech narody się radują i wykrzykują, bo ty będziesz sądził ludy sprawiedliwie i rządzić będziesz narodami na ziemi. (Sela)
5 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
6 Landet hev gjeve si grøda; Gud, vår Gud velsignar oss.
[Wtedy] ziemia wyda swój plon i Bóg, nasz Bóg, będzie nam błogosławić.
7 Gud velsignar oss, og alle heimsens endar skal ottast honom.
Niech nam Bóg błogosławi i niech się go boją wszystkie krańce ziemi.