< Salmenes 67 >
1 Til songmeisteren på strengleik; ein salme, ein song. Gud vere oss nådig og velsigne oss, han late si åsyn lysa hjå oss (Sela)
Gode! Ninima olofosu hou amola hahawane iasu hou ima. Ninima asigili ba: ma!
2 so dei må kjenna din veg på jordi, di frelse hjå alle heidningar.
Amasea, osobo bagade fifi asi gala huluane da Dia hanai amo dawa: mu. Amola ilia huluane da Dia gaga: su hou dawa: mu.
3 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
Gode! Osobo bagade fifi asi gala dunu huluanedafa, ilia da Dima nodone sia: mu da defea.
4 Folkeslagi skal gledast og fagna seg høgt; for du dømer folki med rett, og folkeslagi på jordi leider du. (Sela)
Osobo bagade fifi asi gala huluane da hahawane nodone gesami hea: mu da defea. Bai Dia da ilima fofada: su moloidafa hamosa. Amola Di da fifi asi gala huluane amo ilia ahoabe logo ilima olelesa.
5 Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
Gode! Osobo bagade fifi asi gala dunu huluanedafa, ilia da Dima nodone sia: mu da defea.
6 Landet hev gjeve si grøda; Gud, vår Gud velsignar oss.
Ninia soge da ha: i manu gamima: ne denesi dagoi. Ninia Gode da ninima hahawane hamoi dagoi.
7 Gud velsignar oss, og alle heimsens endar skal ottast honom.
Gode da ninima hahawane hamoi dagoi. Dunu huluanedafa habi esalebe Ema nodomu da defea.