< Salmenes 64 >

1 Til songmeisteren; ein salme av David. Gud, høyr mi røyst når eg klagar, vara mitt liv frå fiende-skræmsla!
in finem psalmus David exaudi Deus orationem meam cum deprecor a timore inimici eripe animam meam
2 Gøym meg for løyndelaget av dei vonde, for den bråkande hop av illgjerningsmenner,
protexisti me a conventu malignantium a multitudine operantium iniquitatem
3 som kvesser si tunga som eit sverd, siktar med si pil, det beiske ord,
quia exacuerunt ut gladium linguas suas intenderunt arcum rem amaram
4 og vil skjota ned den uskuldige i løynd; brått skyt dei honom og ræddast ikkje.
ut sagittent in occultis inmaculatum
5 Dei styrkjer seg i si vonde råd, dei fortel at dei vil leggja løynde snaror, dei segjer: «Kven ser deim?»
subito sagittabunt eum et non timebunt firmaverunt sibi sermonem nequam narraverunt ut absconderent laqueos dixerunt quis videbit eos
6 Dei tenkjer upp ugjerningar: «Me er ferdige, tanken er tenkt» - og det indste i mannen og hjarta er djupt.
scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio accedet homo et cor altum
7 Då skyt Gud deim, pili kjem brått og sårar deim.
et exaltabitur Deus sagittae parvulorum factae sunt plagae eorum
8 Dei stupar ned, deira tunge kjem yver deim, alle som ser på deim, rister på hovudet.
et infirmatae sunt contra eos linguae eorum conturbati sunt omnes qui videbant eos
9 Og alle menneskje ræddast og forkynner Guds gjerning, og hans verk skynar dei.
et timuit omnis homo et adnuntiaverunt opera Dei et facta eius intellexerunt
10 Den rettferdige gleder seg i Herren og flyr til honom, og alle ærlege av hjarta prise seg sæle.
laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo et laudabuntur omnes recti corde

< Salmenes 64 >