< Salmenes 61 >

1 Til songmeisteren, på strengleik; av David. Gud, høyr mitt klagerop, merka mi bøn!
Janjiño ty koiko, ry Andrianañahare; haoño o halalikoo.
2 Frå enden av jordi ropar eg til deg, medan hjarta vanmegtast; på eit fjell som er for høgt for meg, må du føra meg upp.
Boak’ añ’olon-tane añe ty ikoihako Azo, naho opo ty troko; iaolò mb’an-­damilamy abo te amako.
3 For du hev vore mi livd, eit sterkt tårn mot fienden.
Amy te Ihe ro fipalirako, haboañe fatratse aolon-drafelahiko eo.
4 Eg vil æveleg bu i ditt tjeld, finna livd i skuggen av dine vengjer. (Sela)
Hitoboke an-kivoho’o ao nainai’e iraho; hipalirako añ’alo’ o ela’oo. Selà
5 For du, Gud, hev høyrt på mine lovnader, deim som ottast ditt namn, hev du gjeve deira arv.
Fa jinanji’o o nifantàkoo ry Andrianañahare; tinolo’o ty lova’ o mpañeveñe amy tahina’oio.
6 Du vil leggja dagar til kongens dagar, hans år skal vera som ætt etter ætt.
Tompeo andro ty andro’ i mpanjakay, ho tarirats’ an-tariratse o tao’eo.
7 Han skal sitja æveleg for Guds åsyn; set miskunn og truskap til å vara honom!
Hiambesatse añatrefan’ Añahare eo nainai’e; afantoho hañambeñe aze ty fiferenaiñañe naho ty hatò.
8 So vil eg æveleg lovsyngja ditt namn, at eg kann løysa mine lovnader dag etter dag.
Le ho bangoeko an-tsabo nainai’e ty tahina’o, ie henefeko boak’ andro o nifantàkoo.

< Salmenes 61 >