< Salmenes 6 >

1 Til songmeisteren, med strengleik, etter Sjeminit; ein salme av David. Herre, refs meg ikkje i din vreide og tukta meg ikkje i din harm!
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2 Ver meg nådig, Herre, for eg er burtvisna! Læk meg, Herre, for mine bein er skjelvande.
Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3 Og mi sjæl er storleg skjelvrædd. Og du, Herre, kor lenge?
And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4 Vend deg um att, Herre, fri ut mi sjæl, frels meg for di miskunn skuld!
Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
5 For i dauden er det ikkje minne um deg; kven vil prisa deg i helheimen? (Sheol h7585)
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol h7585)
6 Eg er trøytt av mine sukkar; eg bløyter mi seng kvar natt, med mine tåror væter eg mitt lægje.
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
7 Mitt auga er upptært av hugverk; det er gamalt vorte for alle deira skuld som trengjer meg.
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8 Vik ifrå meg, alle de som gjer urett! For Herren hev høyrt mitt gråtmål.
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
9 Herren hev høyrt mi audmjuke påkalling, Herren, tek imot mi bøn.
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
10 Alle mine fiendar skal verta skjemde og storleg forfærde; dei skal venda attende, verta skjemde i ein augneblink.
Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!

< Salmenes 6 >