< Salmenes 6 >
1 Til songmeisteren, med strengleik, etter Sjeminit; ein salme av David. Herre, refs meg ikkje i din vreide og tukta meg ikkje i din harm!
For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
2 Ver meg nådig, Herre, for eg er burtvisna! Læk meg, Herre, for mine bein er skjelvande.
Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
3 Og mi sjæl er storleg skjelvrædd. Og du, Herre, kor lenge?
My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
4 Vend deg um att, Herre, fri ut mi sjæl, frels meg for di miskunn skuld!
Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
5 For i dauden er det ikkje minne um deg; kven vil prisa deg i helheimen? (Sheol )
For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks? (Sheol )
6 Eg er trøytt av mine sukkar; eg bløyter mi seng kvar natt, med mine tåror væter eg mitt lægje.
I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
7 Mitt auga er upptært av hugverk; det er gamalt vorte for alle deira skuld som trengjer meg.
Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
8 Vik ifrå meg, alle de som gjer urett! For Herren hev høyrt mitt gråtmål.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
9 Herren hev høyrt mi audmjuke påkalling, Herren, tek imot mi bøn.
The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
10 Alle mine fiendar skal verta skjemde og storleg forfærde; dei skal venda attende, verta skjemde i ein augneblink.
All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.