< Salmenes 57 >

1 Til songmeisteren, etter «tyn ikkje»; av David, ein miktam, då han flydde for Saul inn i helleren. Ver meg nådig, Gud, ver meg nådig! For til deg flyr mi sjæl, og i skuggen av dine vengjer søkjer eg livd, til dess ulukka gjeng yver.
For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David, when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
2 Eg ropar til Gud, den Høgste, til den Gud som fullfører sitt verk for meg.
I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
3 Han vil senda frå himmelen og hjelpa meg, når han som vil sluka meg, spottar. (Sela) Gud vil senda si miskunn og sin truskap.
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) God will send out his loving kindness and his truth.
4 Mi sjæl er millom løvor, eg må liggja millom deim som spruter eld, millom menneskjeborn som til tenner hev spjot og piler, og til tunga eit kvast sverd.
My soul is amongst lions. I lie amongst those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Gud, syn deg høg yver himmelen, di æra yver heile jordi!
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth!
6 Dei set garn for mine stig, mi sjæl er nedbøygd; dei grev ei grav for meg, so fell dei midt i henne sjølve. (Sela)
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. (Selah)
7 Mitt hjarta er rolegt, Gud, mitt hjarta er rolegt, eg vil syngja og lovsyngja.
My heart is steadfast, God. My heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
8 Vakna, mi æra! Vakna, harpa og cither! Eg vil vekkja morgonroden.
Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.
9 Eg vil prisa deg millom folki, Herre, eg vil lovsyngja deg millom folkeslagi.
I will give thanks to you, Lord, amongst the peoples. I will sing praises to you amongst the nations.
10 For di miskunn er stor til himmelen, og din truskap til dei høge skyer.
For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
11 Gud, syn deg høg yver himmelen, di æra yver heile jordi!
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.

< Salmenes 57 >