< Salmenes 56 >

1 Til songmeisteren, etter «Den mållause duva langt burte»; av David, ein miktam, då filistarane tok honom i Gat. Ver meg nådig, Gud, for menneskje vil sluka meg; heile dagen trengjer dei meg med strid.
Para el músico jefe. Con la melodía de “Paloma silenciosa en tierras lejanas”. Un poema de David, cuando los filisteos lo apresaron en Gat. Ten piedad de mí, Dios, porque el hombre quiere engullirme. Todo el día me ataca y me oprime.
2 Dei vil sluka meg dei som lurar på meg, heile dagen; for mange er dei som i stormod strider imot meg.
Mis enemigos quieren engullirme todo el día, porque son muchos los que luchan orgullosamente contra mí.
3 Den dagen då eg ottast, set eg mi lit til deg.
Cuando tengo miedo, Pondré mi confianza en ti.
4 Ved Gud skal eg lova hans ord, til Gud set eg lit, eg ottast ikkje, kva skulde kjøt kunna gjera meg?
En Dios, alabo su palabra. En Dios, pongo mi confianza. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme la carne?
5 Heile dagen rengjer dei mine ord; alle deira tankar er imot meg til det som vondt er.
Todo el día tergiversan mis palabras. Todos sus pensamientos son contra mí para mal.
6 Dei slær seg saman, dei lurer, dei vaktar på mine stig, då dei trår etter livet mitt.
Conspiran y acechan, vigilando mis pasos. Están ansiosos por quitarme la vida.
7 Skulde dei med sin vondskap koma seg undan? Gud, støyt folkeslag ned i vreide!
¿Escaparán por la iniquidad? En la cólera, Dios arroja a los pueblos.
8 Du hev talt kor ofte eg hev fare på flugt, mine tåror er gøymde i di flaska; stend dei ikkje i di bok?
Tú cuentas mis andanzas. Pusiste mis lágrimas en tu contenedor. ¿No están en tu libro?
9 Då skal mine fiendar venda attende, den dagen eg ropar; det veit eg, at Gud er med meg.
Entonces mis enemigos se volverán el día que yo llame. Sé esto: que Dios es para mí.
10 Ved Gud skal eg lova ordet; ved Herren skal eg lova ordet.
En Dios, alabaré su palabra. En Yahvé, alabaré su palabra.
11 Til Gud set eg lit, eg ottast ikkje; kva kann menneskje gjera meg?
He puesto mi confianza en Dios. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
12 Gud, eg hev lovnader på meg til deg; eg vil løysa deim ut med takkoffer til deg.
Tus votos están sobre mí, Dios. Te daré las gracias por las ofrendas.
13 For du hev berga mi sjæl frå dauden, ja mine føter frå fall, so eg kann ferdast for Gud i ljoset åt dei livande.
Porque has librado mi alma de la muerte, y evitó que se me cayeran los pies, para que pueda caminar ante Dios a la luz de los vivos.

< Salmenes 56 >