< Salmenes 55 >

1 Til songmeisteren, med strengleik; ein song til lærdom av David. Gud, vend øyra til mi bøn, og løyn deg ikkje for mi naudbeding!
For the leader. With stringed instruments. A maskil of David. Listen, God, to my prayer. Don’t hide yourself from my pleading.
2 Gjev gaum etter meg og svara meg! Eg er uroleg med mine sorgfyllte tankar, og eg må stynja
Hear me, and answer; for bitter is my lament.
3 for rop frå fienden, for trykk frå den ugudlege. For dei velter vondt yver meg, og i vreide forfylgjer dei meg.
I am wild with the noise of the foe, with the clamour of the ungodly; for they hurl disaster upon me, and attack me with fury.
4 Mitt hjarta skjelv i meg, og daudens fæle hev falle på meg.
My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
5 Otte og skjelving kjem yver meg og rædsla legg seg på meg.
fear and trembling attack me, and horror wraps me round.
6 Og eg segjer: «Å, hadde eg vengjer som duva, då skulde eg fljuga burt og finna ein bustad.
O for the wings of a dove: I would fly away and rest.
7 Sjå, eg vilde fly langt burt, eg vilde finna herbyrge i øydemarki. (Sela)
I would wander far away, find refuge in the wilderness. (Selah)
8 Eg vilde skunda meg i livd for den føykjande vinden, for stormen.»
I would find myself a shelter from raging wind and tempest.
9 Sluk deim, Herre, kløyv deira tungemål! For eg ser vald og kiv i byen.
Confuse them, Lord, upset their plans; for I see violence and strife in the city.
10 Dag og natt renner dei kringum honom på murarne, ugjerd og møda er midt i honom.
By day and by night they make their rounds on the city walls, while within is crime and trouble,
11 Tjon er midt i honom, og ikkje vik frå gatorne vald og svik.
within is ruin. Her market-place is never free of deceit and tyranny.
12 For ikkje min fiende er det som hæder meg - det kunde eg tola; ikkje min uven er det som briskar seg mot meg - då kunde eg gøyma meg for honom.
The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
13 Men du er det, du som var min likemann, min ven, min kjenning, -
but it was you, my equal, my dear and familiar friend.
14 me som hadde huglegt samråd med kvarandre, som gjekk til Guds hus med den glade hop.
We used to be so close, together we walked in God’s house with the crowd.
15 Lat dauden koma brått på deim! Lat deim fara ned til helheimen livande! For vondskap råder i deira bustad og i deira hjarta. (Sheol h7585)
May death suddenly take them, may they go down to Sheol alive, for evil lives in their homes and their hearts. (Sheol h7585)
16 Eg vil ropa til Gud, og Herren skal frelsa meg.
But I will call on God, the Lord will save me.
17 Kveld og morgon og middag vil eg klaga og sukka, so vil han høyra mi røyst.
Evening and morning and noon I lament and moan. He will hear my voice;
18 Han løyser ut mi sjæl frå strid mot meg og gjev meg fred, for mange er dei mot meg.
though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
19 Gud skal høyra og svara deim - han sit frå fordoms tid, (sela) deim som ikkje vil verta annarleis og som ikkje ottast Gud.
God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
20 Han legg hand på folk som held fred med honom, han bryt si pakt.
My friend turned against me, betrayed his word.
21 Ordi frå hans munn er håle som smør, men hans hjarta er fullt av strid. Hans ord er mjukare enn olje, og dei er då utdregne sverd.
His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
22 Kasta byrdi di på Herren, og han skal halda deg uppe! han skal ikkje i all æva lata den rettferdige verta rikka.
Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
23 Men du, Gud, skal støyta deim ned i den djupe grav; blodgiruge og falske menner skal ikkje nå til helvti av si livetid; men eg set mi lit til deg.
But you, God, will hurl them down to the deepest pit. Bloody and treacherous people will not live out half their days; but I will trust you.

< Salmenes 55 >