< Salmenes 50 >
1 Ein salme av Asaf. Gud, Gud Herren talar og kallar på jordi frå solekoma til soleglad.
Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, berbicara; Ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat.
2 Frå Sion, fagerleiks kruna, strålar Gud fram.
Dari Sion, kota yang paling indah, Allah tampil dengan bercahaya.
3 Vår Gud kjem og skal ikkje tegja. For hans åsyn gjeng etande eld, og ikring honom stormar det sterkt.
Allah kita datang dan tidak tinggal diam, Ia didahului api yang menjilat-jilat, dan dikelilingi badai yang dahsyat.
4 Han kallar på himmelen ovantil og på jordi til å døma sitt folk.
Ia memanggil langit dan bumi untuk menyaksikan dia mengadili umat-Nya.
5 «Samla til meg mine trugne, som hev gjort pakt med meg um offer!»
Kata-Nya, "Kumpulkanlah seluruh umat-Ku yang telah mengikat perjanjian dengan Aku, dan mengukuhkannya dengan kurban sembelihan."
6 Og himlarne forkynner hans rettferd; for Gud er den som skal halda dom. (Sela)
Langit mewartakan bahwa Allah mengadili umat-Nya, dan bahwa Ia sendiri hakimnya.
7 «Høyr, mitt folk, eg vil tala; Israel, eg vil vitna imot deg; Gud, din Gud er eg.
"Dengarlah, umat-Ku, Aku mau berbicara, Israel, Aku mau bersaksi terhadap kamu; Aku ini Allah, Allahmu.
8 Ikkje for dine offer vil eg lasta deg; dine brennoffer er alltid framfyre meg.
Bukan karena kurbanmu Aku menuduh kamu; kurban bakaranmu selalu ada di hadapan-Ku.
9 Eg vil ikkje taka uksar frå ditt hus eller bukkar frå dine grindar.
Aku tidak memerlukan sapi dari kandangmu, atau kambing dari kawanan ternakmu;
10 For meg høyrer alle dyr i skogen til, fe på fjelli i tusundtal.
sebab semua binatang di hutan adalah milik-Ku, dan ternak di ribuan pegunungan.
11 Eg kjenner alle fuglar på fjelli, og det som rører seg på marki, er meg for augo.
Semua burung di pegunungan milik-Ku juga, dan segala makhluk yang hidup di padang belantara.
12 Um eg var hungrig, vilde eg ikkje segja det til deg; for meg høyrer jordriket til med alt det som fyller det.
Kalau Aku lapar, tak perlu Kukatakan kepadamu, sebab bumi seisinya adalah milik-Ku.
13 Skulde eg eta kjøt av stutar og drikka blod av bukkar?
Aku tidak makan daging sapi jantan, tidak juga minum darah kambing jantan.
14 Ofra lov og takk til Gud og gjev den Høgste det du hev lova,
Persembahkanlah kurban syukur kepada Allah, tepatilah janjimu kepada Yang Mahatinggi.
15 og kalla på meg den dag du er i naud, so vil eg frelsa deg ut, og du skal prisa meg.»
Berserulah kepada-Ku di waktu kesesakan, Aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji Aku."
16 Men til den ugudlege segjer Gud: «Kva hev du med å fortelja um mine lover og taka mi pakt i din munn,
Tetapi kepada orang jahat TUHAN berkata, "Engkau tidak berhak mengucapkan hukum-Ku, dan berbicara tentang perjanjian-Ku.
17 etter di du hatar tukt og kastar mine ord attum deg?
Sebab engkau tak mau menerima teguran-Ku, dan menolak perintah-perintah-K
18 Når du ser ein tjuv, er du gjerne med honom, og med horkarar er du i lag.
Jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah.
19 Din munn slepper du laus til vondt, og di tunga spinn i hop svik.
Engkau selalu mengatakan yang jahat, dan selalu siap dengan tipu muslihat.
20 Du sit og talar imot bror din, set ein skamflekk på son til mor di.
Engkau terus memfitnah saudaramu, dan mengata-ngatai saudara kandungmu.
21 Dette gjorde du, og eg tagde; so tenkte du eg var liksom du sjølv; men eg vil yvertyda deg og leggja det fram for deg.
Itulah yang kaulakukan, tetapi Aku diam saja, jadi kaupikir Aku seperti engkau. Tetapi sekarang Aku mencela engkau, dan semua itu Kujadikan nyata bagimu.
22 Gjev gaum etter dette, de som gløymer Gud, so eg ikkje skal riva burt, og ingen frelser.
Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan.
23 Den som ofrar meg takk, han ærar meg, og den som gjeng den rette veg, honom vil eg lata sjå Guds frelsa!»
Orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati Aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan Kutunjukkan keselamatan daripada-Ku."