< Salmenes 50 >
1 Ein salme av Asaf. Gud, Gud Herren talar og kallar på jordi frå solekoma til soleglad.
melody to/for Asaph God God LORD to speak: speak and to call: call to land: country/planet from east sun till entrance his
2 Frå Sion, fagerleiks kruna, strålar Gud fram.
from Zion perfection beauty God to shine
3 Vår Gud kjem og skal ikkje tegja. For hans åsyn gjeng etande eld, og ikring honom stormar det sterkt.
to come (in): come God our and not be quiet fire to/for face: before his to eat and around him to storm much
4 Han kallar på himmelen ovantil og på jordi til å døma sitt folk.
to call: call to to(wards) [the] heaven from height and to(wards) [the] land: country/planet to/for to judge people his
5 «Samla til meg mine trugne, som hev gjort pakt med meg um offer!»
to gather to/for me pious my to cut: make(covenant) covenant my upon sacrifice
6 Og himlarne forkynner hans rettferd; for Gud er den som skal halda dom. (Sela)
and to tell heaven righteousness his for God to judge he/she/it (Selah)
7 «Høyr, mitt folk, eg vil tala; Israel, eg vil vitna imot deg; Gud, din Gud er eg.
to hear: hear [emph?] people my and to speak: speak Israel and to testify in/on/with you God God your I
8 Ikkje for dine offer vil eg lasta deg; dine brennoffer er alltid framfyre meg.
not upon sacrifice your to rebuke you and burnt offering your to/for before me continually
9 Eg vil ikkje taka uksar frå ditt hus eller bukkar frå dine grindar.
not to take: recieve from house: home your bullock from fold your goat
10 For meg høyrer alle dyr i skogen til, fe på fjelli i tusundtal.
for to/for me all living thing wood animal in/on/with mountain thousand
11 Eg kjenner alle fuglar på fjelli, og det som rører seg på marki, er meg for augo.
to know all bird mountain: mount and creature field with me me
12 Um eg var hungrig, vilde eg ikkje segja det til deg; for meg høyrer jordriket til med alt det som fyller det.
if be hungry not to say to/for you for to/for me world and fullness her
13 Skulde eg eta kjøt av stutar og drikka blod av bukkar?
to eat flesh mighty: ox and blood goat to drink
14 Ofra lov og takk til Gud og gjev den Høgste det du hev lova,
to sacrifice to/for God thanksgiving and to complete to/for Most High vow your
15 og kalla på meg den dag du er i naud, so vil eg frelsa deg ut, og du skal prisa meg.»
and to call: call to me in/on/with day distress to rescue you and to honor: honour me
16 Men til den ugudlege segjer Gud: «Kva hev du med å fortelja um mine lover og taka mi pakt i din munn,
and to/for wicked to say God what? to/for you to/for to recount statute: decree my and to lift: raise covenant my upon lip your
17 etter di du hatar tukt og kastar mine ord attum deg?
and you(m. s.) to hate discipline and to throw word my after you
18 Når du ser ein tjuv, er du gjerne med honom, og med horkarar er du i lag.
if to see: see thief and to accept with him and with to commit adultery portion your
19 Din munn slepper du laus til vondt, og di tunga spinn i hop svik.
lip your to send: let go in/on/with distress: evil and tongue your to join deceit
20 Du sit og talar imot bror din, set ein skamflekk på son til mor di.
to dwell in/on/with brother: male-sibling your to speak: speak in/on/with son: child mother your to give: do slander
21 Dette gjorde du, og eg tagde; so tenkte du eg var liksom du sjølv; men eg vil yvertyda deg og leggja det fram for deg.
these to make: do and be quiet to resemble to be to be like you to rebuke you and to arrange to/for eye: before(the eyes) your
22 Gjev gaum etter dette, de som gløymer Gud, so eg ikkje skal riva burt, og ingen frelser.
to understand please this to forget god lest to tear and nothing to rescue
23 Den som ofrar meg takk, han ærar meg, og den som gjeng den rette veg, honom vil eg lata sjå Guds frelsa!»
to sacrifice thanksgiving to honor: honour me and to set: make way: journey to see: see him in/on/with salvation God