< Salmenes 5 >
1 Til songmeisteren, til Nehilot; ein salme av David. Vend øyra til mine ord, Herre, gjev gaum etter min sukk!
in finem pro ea quae hereditatem consequitur psalmus David verba mea auribus percipe Domine intellege clamorem meum
2 Lyd til mitt rop um hjelp, min konge og min Gud! For til deg bed eg.
intende voci orationis meae rex meus et Deus meus
3 Herre, um morgonen vil du høyre mi røyst; um morgonen legg eg mi sak fram for deg og ventar.
quoniam ad te orabo Domine mane exaudies vocem meam
4 For du er ikkje ein Gud som hev hugnad i ugudleg åtferd; den vonde fær ikkje bu hjå deg.
mane adstabo tibi et videbo quoniam non deus volens iniquitatem tu es
5 Dei ovmodige kann ikkje standa seg for dine augo; du hatar alle som gjer urett.
neque habitabit iuxta te malignus neque permanebunt iniusti ante oculos tuos
6 Du let deim som talar lygn ganga under; den blodgiruge og falske mann styggjest Herren ved.
odisti omnes qui operantur iniquitatem perdes omnes qui loquuntur mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus
7 Men eg vil ved di store miskunn ganga inn i ditt hus, vil med otte for deg falla ned framfyre ditt heilage tempel.
ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo
8 Herre, leid meg ved di rettferd, for deira skuld som lurar på meg, jamna din veg for meg!
Domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tuam
9 For det finst ikkje sanning i deira munn; det indre i deim er ein avgrunn; strupen deira er ei opi grav; tunga si gjer dei hål.
quoniam non est in ore eorum veritas cor eorum vanum est
10 Gud, døm dei skuldige! Lat deim falla for sine eigne meinråder, støyt deim ned for deira mange misgjerningar! for dei hev gjort upprør mot deg.
sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant iudica illos Deus decidant a cogitationibus suis secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos quoniam inritaverunt te Domine
11 Men lat alle deim gleda seg, som set si lid til deg! Lat deim til æveleg tid fagna seg høgt, av di du vil verja deim; og lat deim som elskar ditt namn frygda seg i deg!
et laetentur omnes qui sperant in te in aeternum exultabunt et habitabis in eis et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum
12 For du, Herre, velsignar den rettferdige; du vernar honom med nåde som med ein skjold.
quoniam tu benedices iusto Domine ut scuto bonae voluntatis coronasti nos