< Salmenes 5 >
1 Til songmeisteren, til Nehilot; ein salme av David. Vend øyra til mine ord, Herre, gjev gaum etter min sukk!
To the choirmaster to the flutes a psalm of David. Words my give ear to! - O Yahweh consider! sighing my.
2 Lyd til mitt rop um hjelp, min konge og min Gud! For til deg bed eg.
Pay attention! - to [the] sound of cry for help my O king my and God my for to you I pray.
3 Herre, um morgonen vil du høyre mi røyst; um morgonen legg eg mi sak fram for deg og ventar.
O Yahweh morning you hear voice my morning I arrange for you so I may watch.
4 For du er ikkje ein Gud som hev hugnad i ugudleg åtferd; den vonde fær ikkje bu hjå deg.
For - not [are] a God desirous of wickedness - you not it sojourns with you evil.
5 Dei ovmodige kann ikkje standa seg for dine augo; du hatar alle som gjer urett.
Not they will take their stand boasters to before eyes your you hate all [those who] do wickedness.
6 Du let deim som talar lygn ganga under; den blodgiruge og falske mann styggjest Herren ved.
You destroy [those who] speak falsehood everyone of blood and deceit he abhors - Yahweh.
7 Men eg vil ved di store miskunn ganga inn i ditt hus, vil med otte for deg falla ned framfyre ditt heilage tempel.
And I in [the] greatness of covenant loyalty your I will enter house your I will bow down to [the] temple of holiness your in fear your.
8 Herre, leid meg ved di rettferd, for deira skuld som lurar på meg, jamna din veg for meg!
O Yahweh - lead me in righteousness your on account of enemies my (make straight *Q(k)*) before me way your.
9 For det finst ikkje sanning i deira munn; det indre i deim er ein avgrunn; strupen deira er ei opi grav; tunga si gjer dei hål.
For there not in mouth his [is] a reliable [thing] inner being their [is] destruction [is] a grave open throat their tongue their they speak flattery!
10 Gud, døm dei skuldige! Lat deim falla for sine eigne meinråder, støyt deim ned for deira mange misgjerningar! for dei hev gjort upprør mot deg.
Hold guilty them - O God may they fall from own schemes their for [the] multitude of transgressions their banish them for they have rebelled against you.
11 Men lat alle deim gleda seg, som set si lid til deg! Lat deim til æveleg tid fagna seg høgt, av di du vil verja deim; og lat deim som elskar ditt namn frygda seg i deg!
And let them rejoice all [those who] seek refuge in you for ever let them shout for joy and you may cover over them and let them exult in you [those who] love name your.
12 For du, Herre, velsignar den rettferdige; du vernar honom med nåde som med ein skjold.
For you you bless [the] righteous O Yahweh like shield favor you surround him.