< Salmenes 48 >
1 Ein song, ein salme; av Korahs born. Stor er Herren og høglova i vår Guds by, på hans heilage fjell.
Grande es Jehová, y digno de ser en grande manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
2 Fager i si høgd, ein fagnad for all jordi er Sions fjell, utkanten av nordheimen, staden til den store kongen.
De hermosa situación, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión: los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
3 Gud er i hans hallar kjend som ei fast borg.
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
4 For sjå, kongarne kom saman og drog fram i lag.
Porque, he aquí, los reyes de la tierra fueron congregados; pasaron todos.
5 Dei såg - so vart dei forfærde, dei vart vitskræmde, flydde i bråhast.
Ellos vieron, maravilláronse grandemente, fueron asombrados: diéronse priesa.
6 Ein skjelv greip deim der, ei bivring som hjå ei barnsjuk kvinna.
Temblor los tomó allí; dolor, como a mujer que pare.
7 Med austanvind bryt du sund Tarsis-skip.
Con viento solano quiebras las naves de Társis.
8 Liksom me hev høyrt, so hev me no set det i Herren, allhers drotts by, i vår Guds by, Gud gjer honom fast til æveleg tid. (Sela)
Como lo oímos, así lo vimos en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. (Selah)
9 Me grundar på din nåde, Gud, midt i ditt tempel.
Esperamos, o! Dios, tu misericordia en medio de tu templo.
10 Som ditt namn, Gud, so er din pris alt til endarne av jordi; di høgre hand er full av rettferd.
Conforme a tu nombre, o! Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
11 Sionsfjellet gled seg, Juda døtter fagnar seg yver dine domar.
Alegrarse ha el monte de Sión: regocijarse han las hijas de Judá por tus juicios.
12 Gakk ikring Sion, far rundt um henne, tel hennar tårn!
Rodeád a Sión, y cercádla: contád sus torres.
13 Legg merke til hennar vollar, gakk igjenom hennar hallar, so de kann fortelja um det til den komande ætt.
Ponéd vuestro corazón a su antemuro: mirád sus palacios, para que lo contéis a la generación que vendrá.
14 For denne Gud er vår Gud æveleg og alltid; han skal føra oss ut yver dauden.
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.