< Salmenes 48 >

1 Ein song, ein salme; av Korahs born. Stor er Herren og høglova i vår Guds by, på hans heilage fjell.
Uma Canção. Um Salmo dos filhos de Corá. Great é Yahweh, e muito a ser elogiado, na cidade de nosso Deus, em sua montanha sagrada.
2 Fager i si høgd, ein fagnad for all jordi er Sions fjell, utkanten av nordheimen, staden til den store kongen.
Beautiful na elevação, a alegria de toda a terra, é o Monte Zion, no lado norte, a cidade do grande Rei.
3 Gud er i hans hallar kjend som ei fast borg.
God se mostrou em suas cidadelas como um refúgio.
4 For sjå, kongarne kom saman og drog fram i lag.
Pois, eis que os reis se reuniram, eles passaram juntos.
5 Dei såg - so vart dei forfærde, dei vart vitskræmde, flydde i bråhast.
Eles o viram, depois ficaram surpresos. Eles ficaram consternados. Eles se apressaram.
6 Ein skjelv greip deim der, ei bivring som hjå ei barnsjuk kvinna.
Trembling tomou posse deles lá, dor, como de uma mulher em trabalho.
7 Med austanvind bryt du sund Tarsis-skip.
Com o vento leste, você quebra os navios de Tarshish.
8 Liksom me hev høyrt, so hev me no set det i Herren, allhers drotts by, i vår Guds by, Gud gjer honom fast til æveleg tid. (Sela)
As já ouvimos falar, por isso já vimos, na cidade de Yahweh dos Exércitos, na cidade de nosso Deus. Deus o estabelecerá para sempre. (Selah)
9 Me grundar på din nåde, Gud, midt i ditt tempel.
Nós pensamos em sua bondade amorosa, Deus, no meio do seu templo.
10 Som ditt namn, Gud, so er din pris alt til endarne av jordi; di høgre hand er full av rettferd.
Como é seu nome, Deus, assim é seu elogio até os confins do mundo. Sua mão direita está cheia de retidão.
11 Sionsfjellet gled seg, Juda døtter fagnar seg yver dine domar.
Que o Monte Zion fique contente! Que as filhas de Judá se regozijem por causa de seus julgamentos.
12 Gakk ikring Sion, far rundt um henne, tel hennar tårn!
Walk sobre Zion, e dê a volta a ela. Numere suas torres.
13 Legg merke til hennar vollar, gakk igjenom hennar hallar, so de kann fortelja um det til den komande ætt.
Notice seus baluartes. Considere seus palácios, que você pode contar isso para a próxima geração.
14 For denne Gud er vår Gud æveleg og alltid; han skal føra oss ut yver dauden.
Pois este Deus é nosso Deus para todo o sempre. Ele será nosso guia até mesmo até a morte.

< Salmenes 48 >