< Salmenes 48 >
1 Ein song, ein salme; av Korahs born. Stor er Herren og høglova i vår Guds by, på hans heilage fjell.
Cantico. Salmo. Dei figli di Core. Grande è il Signore e degno di ogni lode nella città del nostro Dio.
2 Fager i si høgd, ein fagnad for all jordi er Sions fjell, utkanten av nordheimen, staden til den store kongen.
Il suo monte santo, altura stupenda, è la gioia di tutta la terra. Il monte Sion, dimora divina, è la città del grande Sovrano.
3 Gud er i hans hallar kjend som ei fast borg.
Dio nei suoi baluardi è apparso fortezza inespugnabile.
4 For sjå, kongarne kom saman og drog fram i lag.
Ecco, i re si sono alleati, sono avanzati insieme.
5 Dei såg - so vart dei forfærde, dei vart vitskræmde, flydde i bråhast.
Essi hanno visto: attoniti e presi dal panico, sono fuggiti.
6 Ein skjelv greip deim der, ei bivring som hjå ei barnsjuk kvinna.
Là sgomento li ha colti, doglie come di partoriente,
7 Med austanvind bryt du sund Tarsis-skip.
simile al vento orientale che squarcia le navi di Tarsis.
8 Liksom me hev høyrt, so hev me no set det i Herren, allhers drotts by, i vår Guds by, Gud gjer honom fast til æveleg tid. (Sela)
Come avevamo udito, così abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio; Dio l'ha fondata per sempre.
9 Me grundar på din nåde, Gud, midt i ditt tempel.
Ricordiamo, Dio, la tua misericordia dentro il tuo tempio.
10 Som ditt namn, Gud, so er din pris alt til endarne av jordi; di høgre hand er full av rettferd.
Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode si estende sino ai confini della terra; è piena di giustizia la tua destra.
11 Sionsfjellet gled seg, Juda døtter fagnar seg yver dine domar.
Gioisca il monte di Sion, esultino le città di Giuda a motivo dei tuoi giudizi.
12 Gakk ikring Sion, far rundt um henne, tel hennar tårn!
Circondate Sion, giratele intorno, contate le sue torri.
13 Legg merke til hennar vollar, gakk igjenom hennar hallar, so de kann fortelja um det til den komande ætt.
Osservate i suoi baluardi, passate in rassegna le sue fortezze, per narrare alla generazione futura:
14 For denne Gud er vår Gud æveleg og alltid; han skal føra oss ut yver dauden.
Questo è il Signore, nostro Dio in eterno, sempre: egli è colui che ci guida.