< Salmenes 48 >

1 Ein song, ein salme; av Korahs born. Stor er Herren og høglova i vår Guds by, på hans heilage fjell.
A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
2 Fager i si høgd, ein fagnad for all jordi er Sions fjell, utkanten av nordheimen, staden til den store kongen.
Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
3 Gud er i hans hallar kjend som ei fast borg.
In its buildings God is seen to be a high tower.
4 For sjå, kongarne kom saman og drog fram i lag.
For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
5 Dei såg - so vart dei forfærde, dei vart vitskræmde, flydde i bråhast.
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
6 Ein skjelv greip deim der, ei bivring som hjå ei barnsjuk kvinna.
Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
7 Med austanvind bryt du sund Tarsis-skip.
By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
8 Liksom me hev høyrt, so hev me no set det i Herren, allhers drotts by, i vår Guds by, Gud gjer honom fast til æveleg tid. (Sela)
As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
9 Me grundar på din nåde, Gud, midt i ditt tempel.
Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
10 Som ditt namn, Gud, so er din pris alt til endarne av jordi; di høgre hand er full av rettferd.
As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
11 Sionsfjellet gled seg, Juda døtter fagnar seg yver dine domar.
Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
12 Gakk ikring Sion, far rundt um henne, tel hennar tårn!
Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
13 Legg merke til hennar vollar, gakk igjenom hennar hallar, so de kann fortelja um det til den komande ætt.
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
14 For denne Gud er vår Gud æveleg og alltid; han skal føra oss ut yver dauden.
Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.

< Salmenes 48 >