< Salmenes 47 >

1 Til songmeisteren; av Korahs born; ein salme. Klappa i henderne, alle folk! Kved høgt for Gud med fagnadrøyst!
Pigeni makofi, enyi watu wote; mpigieni Mungu kelele za ushindi.
2 For Herren, den Høgste, er ageleg, ein stor konge yver all jordi.
Kwa maana Yahwe Aliye Juu anatisha; ni Mfalme mkuu dunia yote.
3 Han legg folk under oss og folkeslag under våre føter.
Yeye anawatiisha chini yetu na mataifa chini ya miguu yetu.
4 Han vel ut vår arvlut åt oss, til gilda for Jakob som han elskar. (Sela)
Yeye huchagua urithi kwa ajili yetu, utukufu wa Yakobo ambaye alimpenda. Serah
5 Gud for upp med fagnadrop, Herren med basunljod.
Mungu ameinuliwa juu kwa shangwe, Kwa mbiu ya shangwe Yahwe yu juu.
6 Syng lov for Gud, syng lov! Syng lov for vår konge, syng lov!
Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa; mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
7 For Gud er konge yver all jordi; syng til hans lov ein visleg song!
Kwa maana Mungu ni Mfalme duniani kote; mwimbieni mkiwa na uelewa.
8 Gud hev teke riket yver folki, Gud hev sett seg på sin heilage kongsstol.
Mungu anatawala mataifa yote; Mungu hukaa kwenye kiti cha enzi.
9 Folkedrottarne samlar seg som eit folk til Abrahams Gud; for skjoldarne på jordi høyrer Gud til, han er høgt upphøgd.
Wakuu wa watu wamekusanyika pamoja kwa watu wa Mungu wa Ibrahimu; kwa kuwa ngao za duniani ni za Mungu; yeye ameinuliwa juu sana.

< Salmenes 47 >